約 3,769,223 件
https://w.atwiki.jp/bemaniscore/pages/17.html
Take It Easy(A)2404/2505 Tangerine Stream(H)383/374 TEXTURE(A)1121/1100 THANK YOU FOR PLAYING(A)2085/1909 THE CUBE(A)1321/2043 THE DEEP STRIKER(A)2796/2536 The Dirty of Loudness(A)2472/2170 THE EARTH LIGHT(A)1130/778 The Hope of Tomorrow(A)1843/1686 THE LAST STRIKER(A)2533/2412 The SAFARI(H)1693/1517 the shadow(A)2772/2567 THE SHINING POLARIS(A)1543/1247 THE SHINING POLARIS(kors k mix)(A)1961/1695 The Smile of You(A)1590/1708 The Story Begins(A)2306/2663 the trigger of innocence(A)1815/2803 This is Love(A)2385/1700 thunder HOUSE NATION Remix(A)2349/2248 thunder(A)1786/1939 Time to Air(A)2721/2498 Tizona d El Cid(A)2198/1814 To The Future(A)1835/1667 Tomorrow Perfume(A)2029/2079 traces(A)2074/1950 TRANOID(A)2100/1795 TRIP MACHINE PhoeniX(A)1739/1630 tripping contact(A)2515/1952 tripping contact(teranoid MC Natsack Remix)(A)2336/2313 TROOPERS(A)2782/2789 Turii~Panta rhei~(A)2597/2302 Twelfth Style(A)1964/1969 Type Mars (G-Style Mix)(A)2290/1675 Übertreffen(A)2425/1894 Ubiquitous Fantastic Ride(A)1604/1480 ULTiMΛTE(A)1951/1403 ULTRA HIGH-HEELS(A)966/962 Under Construction(A)1129/1409 V(A)2907/2625 V2(A)3408/3095 VANESSA(A)2226/1964 vault of heaven(A)1927/1900 VJ ARMY(A)1807/1843 Voltage(feat.Hidemaru)(A)1264/1674 Votum stellarum(A)1919/1728 Wanna Party?(A)1492/1693 WAR GAME(A)2032/1903 Watch out!!(A)1454/955 waxing and wanding(A)2770/2596 We are disっ娘よっつ打ち命(A)1639/1645 Why did you go away(A)2229/2172 Winning Eleven9 Theme(IIDX EDITION)(A)1637/1328 wish(A)1458/1495 WISH(EUROBEAT MIX)(A)1893/1790 with me…(A)2469/1980 with you…(A)1757/1092 With your Smile(A)1552/1498 Wonder Bullfighter(A)1907/1690 World Wide Love(A)1106/1087 X-rated(A)2020/1921 xenon(A)2624/2398 Xepher(A)2855/2489 Y Co.is dead or alive(A)2196/2093 You ll say "Now!"(A)2372/2026 Zenius -I- vanisher(A)2320/2140 ZERO-ONE(A)2125/1620 アタック NO.3(A)2079/2140 エコ爺(A)1778/1747 オレはビートマニア!お前は何マニア?(A)1597/1408 カゴノトリ~弐式~(A)2489/2250 かずあそび(A)1657/1701 カミロ・ウナ・メンデス(A)1814/1128 キャッシュレスは愛情消すティッシュ(A)2058/1283 クルクル☆ラブ ~Opioid Peptide MIX~(A)2190/2185 コスモス(A)2037/1908 こっちを向いてよ(A)1310/1797 サヨナラ・ヘヴン(A)1610/1732 システムロマンス(A)1990/1663 シティ・エンジェル(A)1921/1862 たからもの(A)2199/2874 タシカナモノ(A)1990/2265 バビロニア(A)1821/1745 ハリツヤランデヴー(A)2435/2331 ピアノ協奏曲第1番”蠍火”(A)2521/2555 フェティッシュペイパー ~脇の汗回転ガール~(A)1788/1915 マチ子の唄(A)1747/1634 まほろば(A)2001/2020 ミッドナイト堕天使(A)2002/2036 ミラージュ・レジデンス(A)2524/2598 ヨシダさん(A)1917/1907 ライオン好き(A)1476/1163 ラクエン(A)1843/1217 リグレット(A)2364/1634 ワルツ第17番 ト短調 大犬のワルツ(A)2965/3319 花吹雪 ~IIDX LIMITED~(A)1384/1571 華蝶風雪(A)2886/2624 華爛漫 -Flowers-(A)2006/1839 革命(A)2221/2282 叶うまでは(A)1892/1349 鬼言集(A)1960/1784 月光(A)2345/2176 高高度降下低高度開傘(A)1895/2157 合体せよ!!ストロングイェーガー!!(Ryu☆ remix)(A)1834/1670 合体せよ!ストロングイェーガー!!(H)1672/1572 桜(A)1953/1727 山岡晃の「クイズ!家事都合!」(A)1984/1836 少年A(A)2683/2043 昭和企業戦士荒山課長(A)1593/1447 水上の提督(Short mix from "幻想水滸伝V")(A)1994/1938 星をこの手に(A)2124/2261 雪月花(A)2355/2268 蒼い衝動(A)1529/1427 走馬灯 -The Last Song-(A)1295/886 太陽 ~T・A・I・Y・O~(A)1660/1340 大桟橋(A)1795/1034 嘆きの樹(A)3623/3099 鉄甲乙女 -under the steel-(A)2137/2243 天空脳番長危機十六連打(A)2488/2232 電人、暁に斃れる。(A)3226/2687 電人イェーガーのテーマ (Theme of DENJIN J)(H)1494/1455 虹色(A)1789/1735 卑弥呼(A)3607/2835 不沈艦CANDY(A)3133/2544 未来のプリズム(A)1749/1787 冥(A)3422/2487 夜のサングラス(A)1827/1717 翼(A)1936/2052 零 ‐ZERO‐(A)2220/2164 凛として咲く花の如く(A)2734/2662 罠(A)2392/1402
https://w.atwiki.jp/darwinia_jp/pages/34.html
初期に配布されたデモ( http //www.4gamer.net/patch/demo/darwinia/darwinia.shtml )用のメッセージです。 残念ながら、初期に配布されたデモはカタカナ(文字コード0x80~0xFF)の表示に対応していないようです。 間違いや疑問点がありましたらBBSをご利用ください。 行 項目 原文 訳文 半角文 476 tutorial_intro_1 Who the hell are you? I thought I d terminated all external connections. 君は誰だ?全ての外部接続は閉じたはずなのに… キミ ハ ダレダ? スベテ ノ ガイブ セツゾク ハ トジタ ハズナノニ・・・ 477 tutorial_intro_2 Ok fine, if you re going to stay you might as well make yourself useful. よし、もし力を貸してもらえるなら、君にここに居てもらおう。 ヨシ、 モシ チカラ ヲ カシテ モラエルナラ、 キミニ ココニ イテ モラオウ。 478 tutorial_intro_3 Welcome to Darwinia...what s left of it. ようこそダーウィニアへ・・・いや、ダーウィニア「だった」所へ。 ヨウコソ ダーウィニア ヘ・・・ イヤ、 ダーウィニア 「ダッタ」 トコロ ヘ。 479 tutorial_intro_4 Darwinia is the world s first ever Digital Theme Park - everything you see here is simulated on a computer. ダーウィニアは世界初のデジタルテーマパークだ。君の見ているもの全てがコンピューターによるシミュレーションなんだ。 ダーウィニア ハ セカイ ハツ ノ デジタル テーマパーク ダ。 キミ ノ ミテイル モノ スベテ ガ コンピューター ニ ヨル シミュレーション ナンダ。 480 tutorial_intro_5 Unfortunately we re currently under attack by a major Viral Infection which has destroyed pretty much everything. 残念なことに、今はウィルスの猛烈な攻撃を受けてほぼ全てが破壊されている。 ザンネンナ コトニ、 イマ ハ ウィルス ノ モウレツナ コウゲキ ヲ ウケテ ホボ スベテ ガ ハカイ サレテイル。 481 tutorial_intro_6 This location is called the Pixel Mines. Raw Polygons are mined from the Quarries in the distance and are refined into Primitives in this building. ここはPixel Minesという場所だ。生のポリゴンが鉱山から採掘されて、この建物でプリミティブと言う物に加工される。 ココ ハ Pixel Mines ト イウ バショダ。 ナマ ノ ポリゴン ガ コウザン カラ サイクツ サレテ、 コノ タテモノ デ プリミティブ ト イウモノ ニ カコウ サレル。 482 tutorial_intro_7 Essentially this entire location produces the raw materials we need to build things in Darwinia. ここはダーウィニアを建設するために必要な原料が生産される場所なんだ。 ココ ハ ダーウィニア ヲ ケンセツ スル タメニ ヒツヨウ ナ ゲンリョウ ガ セイサン サレル バショ ナンダ。 483 tutorial_intro_8 Unfortunately it s all offline right now due to the viral infection. I want you to help me fix that. 残念なことに、今はウィルスに感染して動作していない。どうか、修理するのを手伝ってもらえないか? ザンネンナ コトニ、 イマ ハ ウィルス ニ カンセン シテ ドウサ シテイナイ。 ドウカ、 シュウリ スルノヲ テツダッテ モラエナイカ? 484 tutorial_intro_9 We re going to need to wipe out the Viral infection, and rebuild the population of the native Darwinians. まずウィルスを駆除してから、ダーウィニアンの人口を増やさなくてはならない。 マズ ウィルス ヲ クジョ シテカラ、 ダーウィニアン ノ ジンコウ ヲ フヤサナクテハ ナラナイ。 485 tutorial_intro_10 But let s start with the basics. まず、基本的な事から始めようか。 マズ、 キホンテキ ナ コトカラ ハジメヨウカ。 486 487 tutorial_1_kbd Firstly let s get to grips with the camera.Use the [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT] keys to move the camera around. 最初にカメラの動かし方だ。[KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT]でカメラを動かすんだ。 サイショ ニ カメラ ノ ウゴカシカタ ダ。 [KEYCAMERAFORWARDS],[KEYCAMERALEFT],[KEYCAMERABACKWARDS],[KEYCAMERARIGHT] デ カメラ ヲ ウゴカスンダ。 488 tutorial_1_xin Firstly let s get to grips with the camera. Use the left stick to move the camera around. 最初にカメラの動かし方だ。左スティックを使ってカメラを動かすんだ。 サイショ ニ カメラ ノ ウゴカシカタ ダ。 ヒダリ スティック ヲ ツカッテ カメラ ヲ ウゴカスンダ。 489 tutorial_2_kbd To change the camera s height, scroll your middle mouse button up and down. Or you can press [KEYCAMERAUP] and [KEYCAMERADOWN]. カメラの高さを変えるにはマウスホイールを回転させるか[KEYCAMERAUP],[KEYCAMERADOWN]を押すんだ。 カメラ ノ タカサ ヲ カエル ニハ マウスホイール ヲ カイテン サセルカ [KEYCAMERAUP], [KEYCAMERADOWN] ヲ オスンダ。 490 tutorial_3 Good stuff. Now the first thing I want you to do is to destroy these evil Red Virii. いいね。じゃあまず最初に、赤いウィルスを倒す事から始めてみようか。 イイネ。 ジャア マズ サイショニ、 アカイ ウィルス ヲ タオス コトカラ ハジメテ ミヨウカ。 491 tutorial_3b We will then harvest the Souls from their dead bodies and convert them into some perky new Darwinians. ウィルスを倒すと魂が出てくるから、それを集めてダーウィニアンに生まれ変わらせるんだ。 ウィルス ヲ タオスト タマシイ ガ デテ クルカラ、 ソレ ヲ アツメテ ダーウィニアン ニ ウマレカワラセルンダ。 492 tutorial_4 In order to destroy those Virii, we will need to create an armed offensive unit called a SQUAD. ウィルスを倒すために、スカッドという攻撃ユニットを作る必要がある。 ウィルス ヲ タオス タメニ、 スカッド ト イウ コウゲキユニット ヲ ツクル ヒツヨウガ アル。 493 tutorial_4b_kbd To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. Hold the [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] key to bring up the Task Manager. ダーウィニアの世界に何か新しいものを作るときは、タスクマネージャーの中でジェスチャーをするんだ。[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままにしてタスクマネージャーを開いてごらん。 ダーウィニア ノ セカイ ニ ナニカ アタラシイ モノ ヲ ツクル トキハ、 タスクマネージャー ノ ナカ デ ジェスチャー ヲ スルンダ。 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ ニ シテ タスクマネージャー ヲ ヒライテ ゴラン。 494 tutorial_4b_xin To create things in Darwinia you draw gestures in the Task Manager. ダーウィニアの世界に何か新しいものを作るときは、タスクマネージャーの中でジェスチャーをするんだ。 ダーウィニア ノ セカイ ニ ナニカ アタラシイ モノ ヲ ツクル トキハ、 タスクマネージャー ノ ナカ デ ジェスチャー ヲ スルンダ。 495 tutorial_5 With the Task Manager open, draw this gesture to create a SQUAD. You don t need to be very accurate, just draw it fast. タスクマネージャーが開いたら、このジェスチャーをしてスカッドを作るんだ。正確でなくても良いから、素早く描いてくれ。 タスクマネージャー ガ ヒライタラ、 コノ ジェスチャー ヲ シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 セイカクデ ナクテモ イイカラ、 スバヤク カイテクレ。 496 tutorial_5_kbd While holding [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY], draw this gesture to create a SQUAD. You don t need to be very accurate, just draw it fast. [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したまま、このジェスチャーをしてスカッドを作るんだ。正確でなくても良いから、素早く描いてくれ。 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ、 コノ ジェスチャー ヲ シテ スカッド ヲ ツクルンダ。 セイカクデ ナクテモ イイカラ、 スバヤク カイテクレ。 497 tutorial_5_error Whoops, that s the wrong gesture. Try again. おっと、そうじゃないよ。もう一回。 オット、 ソウジャ ナイヨ。 モウ イッカイ。 498 tutorial_7_kbd Excellent. Now in order to place the SQUAD into the world, click inside the highlighted starting area. いいね。今度はスカッドを配置するんだ。光を当てているスタート地点をクリックしてごらん。 イイネ。 コンド ハ スカッド ヲ ハイチ スルンダ。 ヒカリ ヲ アテテイル スタート チテン ヲ クリック シテ ゴラン。 499 tutorial_7_xin Excellent. Now in order to place the SQUAD into the world, select the highlighted starting area. いいね。今度はスカッドを配置するんだ。光を当てているスタート地点を選択してごらん。 イイネ。 コンド ハ スカッド ヲ ハイチ スルンダ。 ヒカリ ヲ アテテイル スタート チテン ヲ センタク シテ ゴラン。 500 tutorial_8_kbd Squads need to be directly controlled. Click the Left Mouse Button to move them around the landscape. スカッドは直接コントロールしてやる必要がある。行き先を左クリックすると移動するぞ。 スカッド ハ チョクセツ コントロール シテヤル ヒツヨウ ガ アル。 イキサキ ヲ ヒダリ クリック スルト イドウ スルゾ。 501 tutorial_9_kbd Hold the Right Mouse Button to fire their lasers. マウスの右ボタンを押したままにするとレーザーを発射する。 マウス ノ ミギ ボタン ヲ オシタママ ニ スルト レーザー ヲ ハッシャスル。 502 tutorial_10_kbd They can also throw grenades. Hold the Right Mouse Button to fire lasers, then tap the Left Mouse Button to throw a grenade. スカッドはグレネードを投げることも出来る。レーザーを発射しながら左クリックすればいい。 スカッド ハ グレネード ヲ ナゲル コトモ デキル。 レーザー ヲ ハッシャ シナガラ ヒダリ クリック スレバ イイ。 503 tutorial_11 Looks like you ve got the hang of it. Take your squad over to those evil Red Virii and kill them! よし、もうすっかり理解したようだね。スカッドをウィルスの所まで行かせて、奴らを倒してくれ! ヨシ、 モウ スッカリ リカイ シタ ヨウダネ。 スカッド ヲ ウィルス ノ トコロ マデ イカセテ、 ヤツラ ヲ タオシテ クレ! 504 tutorial_12 Fantastic, you ve destroyed half of them already. 素晴らしい。もう半分は倒したな。 スバラシイ。 モウ ハンブン ハ タオシタナ。 505 tutorial_13 You re very nearly done. Just a few more Virii remain. もうちょっとだね。ウィルスはもう数匹しか残っていない。 モウ チョットダネ。 ウィルス ハ モウ スウヒキ シカ ノコッテ イナイ。 506 507 tutorial_20 This building is an Incubator. Its purpose is to convert the Souls of dead creatures into fresh new Darwinians. この建物はインキュベーターだ。死んだウィルスの魂をダーウィニアンに生まれ変わらせることが出来る。 コノ タテモノ ハ インキュベーター ダ。 シンダ ウィルス ノ タマシイ ヲ ダーウィニアン ニ ウマレカワラセル コト ガ デキル。 508 tutorial_20b Unfortunately it s currently offline, due to the red viral Infection. We need to use it to start creating Darwinians. 残念ながら、今はウィルスに汚染されて動いていない。ダーウィニアンを生み出すために使えるようにしなくては。 ザンネンナガラ、 イマ ハ ウィルス ニ オセン サレテ ウゴイテ イナイ。 ダーウィニアン ヲ ウミダス タメニ ツカエルヨウニ シナクテハ。 509 tutorial_20c To bring the building online we will need to use an ENGINEER. 建物を使えるようにするためにはエンジニアが必要だ。 タテモノ ヲ ツカエル ヨウニ スル タメニハ エンジニア ガ ヒツヨウダ。 510 tutorial_21_kbd To summon an ENGINEER, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and draw this gesture. エンジニアを作るには、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したまま、このジェスチャーをするんだ。 エンジニア ヲ ツクルニハ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 511 tutorial_21_xin To summon an ENGINEER, open the Task Manager and draw this gesture. エンジニアを作るには、タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをするんだ。 エンジニア ヲ ツクルニハ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 512 tutorial_22 Engineers can be placed in starting points, or near Squads. Place your Engineer and move him near the Incubator. エンジニアはスタート地点かスカッドの近くに配置できる。エンジニアを配置してインキュベーターのそばへ行かせてごらん。 エンジニア ハ スタート チテン カ スカッド ノ チカク ニ ハイチ デキル。 エンジニア ヲ ハイチ シテ インキュベーター ノ ソバ ヘ イカセテ ゴラン。 513 tutorial_23 The first thing the Engineer will do is to reprogram the Incubator and remove the Viral infection, using the nearby Control Tower. まず、エンジニアはコントロールタワーから近くにある建物をリプログラムして汚染を取り除いてくれるんだ。 マズ、 エンジニア ハ コントロールタワー カラ チカク ニ アル タテモノ ヲ リプログラム シテ オセン ヲ トリノゾイテ クレルンダ。 514 tutorial_24 The Engineer will now collect up the Souls left behind by the dead Virii and carry them to the Incubator. 次に、エンジニアは倒されたウィルスから出た魂を集めてインキュベーターまで運んでくれる。 ツギニ、 エンジニア ハ タオサレタ ウィルス カラ デタ タマシイ ヲ アツメテ インキュベーター マデ ハコンデ クレル。 515 tutorial_24b All creatures in Darwinia have a Soul. The Souls used to belong to the Darwinians before the Virus corrupted them. ダーウィニアのすべての生物は魂を持っている。ウィルスに汚染される前まで、すべての魂はダーウィニアンが持っていたんだ。 ダーウィニア ノ スベテ ノ セイブツ ハ タマシイ ヲ モッテイル。 ウィルス ニ オセン サレル マエマデ、 スベテ ノ タマシイ ハ ダーウィニアン ガ モッテ イタンダ。 516 tutorial_24c Using Engineers and Incubators, we can gradually harvest the evil Virus Souls and convert them back into native Darwinians. エンジニアとインキュベーターを使って、少しずつウィルスから魂を取り返してダーウィニアンに生まれ変わらせよう。 エンジニア ト インキュベーター ヲ ツカッテ、 スコシズツ ウィルス カラ タマシイ ヲ トリカエシテ ダーウィニアン ニ ウマレ カワラセヨウ。 517 tutorial_25 The first Darwinians have been reborn! This is fantastic news. 最初のダーウィニアンが復活したぞ!こいつは素晴らしいニュースだ。 サイショ ノ ダーウィニアン ガ フッカツ シタゾ! コイツ ハ スバラシイ ニュースダ。 518 tutorial_26 These guys used to own the planet, before the Virus invaded. And it s these guys that we re going to help to recapture the world. ウィルスに感染する前まで、ダーウィニアンはダーウィニアの良い住人だった。そして、これから彼らのためにダーウィニアを取り戻すんだ。 ウィルス ニ カンセン スル マエマデ、 ダーウィニアン ハ ダーウィニア ノ ヨイ ジュウニン ダッタ。 ソシテ、 コレカラ カレラ ノ タメニ ダーウィニア ヲ トリモドスンダ。 519 520 tutorial_28_kbd Hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] and draw this gesture to create another SQUAD. [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押したままこのジェスチャーをして新しいスカッドを作るんだ。 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシタママ コノ ジェスチャー ヲ シテ アタラシイ スカッド ヲ ツクルンダ。 521 tutorial_28_xin Open the Task Manager and draw this gesture to create another SQUAD. タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをして新しいスカッドを作るんだ。 タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ シテ アタラシイ スカッド ヲ ツクルンダ。 522 tutorial_29 You can now start your SQUAD closer to the action, by placing them near the Control Tower you captured. 今作ろうとしているスカッドは、君が確保したコントロールタワーの近くにも配置できるぞ。 イマ ツクロウト シテイル スカッド ハ、 キミ ガ カクホ シタ コントロールタワー ノ チカク ニモ ハイチ デキルゾ。 523 524 tutorial_30 Ok, next task. よし、次行ってみよう。 ヨシ、 ツギ イッテミヨウ。 525 tutorial_31 There are more evil creatures in this direction, including a rather nasty Centipede. ここには気持ち悪いセンチピードを含む、もっと大勢のウィルスが居る。 ココ ニハ キモチワルイ センチピード ヲ フクム、 モット オオゼイ ノ ウィルス ガ イル。 526 tutorial_31b I want you to wipe them out with Squads, then harvest their spirits into Darwinians. こいつらをスカッドで片付けて、魂を集めてダーウィニアンを作ってくれないか。 コイツラ ヲ スカッド デ カタヅケテ、 タマシイ ヲ アツメテ ダーウィニアン ヲ ツクッテ クレナイカ。 527 tutorial_32 Now take your Squad and attack the Viral infection that I just showed you. 今見せたウィルスどもを君のスカッドで攻撃してくれ。 イマ ミセタ ウィルス ドモ ヲ キミ ノ スカッド デ コウゲキ シテクレ。 528 tutorial_33 Excellent work. I m very impressed. よくやったね。感動ものだよ。 ヨク ヤッタネ。 カンドウ モノ ダヨ。 529 tutorial_33b We now want to use an Engineer to reprogram this Incubator, and to collect up the nearby Souls. エンジニアを使ってこのインキュベーターをリプログラムしよう。そして周りの魂を集めるんだ。 エンジニア ヲ ツカッテ コノ インキュベーター ヲ リプログラム シヨウ。 ソシテ マワリ ノ タマシイ ヲ アツメルンダ。 530 tutorial_34_kbd Now move the Engineer near to the new Incubator so he can begin Reprogramming it. Just Left Click to move an Engineer. エンジニアをインキュベーターのそばへ連れて行って、リプログラムさせるんだ。左クリックでエンジニアを移動させることが出来るぞ。 エンジニア ヲ インキュベーター ノ ソバ ヘ ツレテイッテ、 リプログラム サセルンダ。 ヒダリ クリック デ エンジニア ヲ イドウ サセル コトガ デキルゾ。 531 tutorial_34_xin Now move the Engineer near to the new Incubator so he can begin Reprogramming it. エンジニアをインキュベーターのそばへ連れて行って、リプログラムさせるんだ。 エンジニア ヲ インキュベーター ノ ソバ ヘ ツレテ イッテ、 リプログラム サセルンダ。 532 tutorial_35 That Engineer will now pick up the nearby Souls and place them in the Incubator, creating more Darwinians. エンジニアが魂を拾い集めてインキュベーターへ運び、ダーウィニアンを作ってくれるぞ。 エンジニア ガ タマシイ ヲ ヒロイ アツメテ インキュベーター ヘ ハコビ、 ダーウィニアン ヲ ツクッテ クレルゾ。 533 tutorial_35b Let me show you how to move the existing Darwinians around. ダーウィニアンをどうやって操作するのかお見せしよう。 ダーウィニアン ヲ ドウヤッテ ソウサ スルノカ オミセ シヨウ。 534 tutorial_35c Darwinians can t be directly controlled, but we can issue orders to them using an Officer. ダーウィニアンは直接操作することができない。しかしオフィサーを使えばそれが可能になる。 ダーウィニアン ハ チョクセツ ソウサ スルコト ガ デキナイ。 シカシ オフィサー ヲ ツカエバ ソレガ カノウニ ナル。 535 tutorial_351 To create an Officer, draw this gesture. オフィサーを作るには、このジェスチャーをするんだ。 オフィサー ヲ ツクル ニハ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 536 tutorial_36_kbd Click on an existing Darwinian to promote him to an Officer. ダーウィニアンをクリックして、オフィサーに昇格させるんだ。 ダーウィニアン ヲ クリック シテ、 オフィサー ニ ショウカク サセルンダ。 537 tutorial_36_xin Select an existing Darwinian to promote him to an Officer. ダーウィニアンを選択して、オフィサーに昇格させるんだ。 ダーウィニアン ヲ センタク シテ、 オフィサー ニ ショウカク サセルンダ。 538 tutorial_37 The most useful function if Officers is that they can order Darwinians around. オフィサーは、周りのダーウィニアンに指示を出すことができる。 オフィサー ハ、 マワリ ノ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 539 tutorial_37_kbd Officers can be moved around by Left Clicking. But they re most useful function is that they can order Darwinians around. オフィサーは左クリックで移動できる。それと、オフィサーは、周りのダーウィニアンに指示を出すことができる。 オフィサー ハ ヒダリ クリック デ イドウ デキル。 ソレト、 オフィサー ハ、 マワリ ノ ダーウィニアン ニ シジ ヲ ダス コトガ デキル。 540 tutorial_37b_kbd You can right click somewhere on the ground to order all the nearby Darwinians to walk there. オフィサーから離れた場所を右クリックすると、周りのダーウィニアンをそこへ行かせることが出来るんだ。 オフィサー カラ ハナレタ バショ ヲ ミギ クリック スルト、 マワリ ノ ダーウィニアン ヲ ソコヘ イカセル コトガ デキルンダ。 541 tutorial_38 The ultimate objective here is to get this Refinery online so we can start producing some Primitives. ここでの最終的な目的は、リファイナーを稼動させてプリミティブを精製することなんだが、 ココ デノ サイシュウテキ ナ モクテキ ハ、 リファイナー ヲ カドウ サセテ プリミティブ ヲ セイセイ スル コト ナンダガ、 542 tutorial_38b The Refinery needs Darwinians at its base in order to operate. リファイナーを稼動させるにはダーウィニアンに操作させなければいけない。 リファイナー ヲ カドウ サセル ニハ ダーウィニアン ニ ソウサ サセナケレバ イケナイ。 543 tutorial_38c However the Darwinians can t currently defend themselves, so you ll need to clear the area out first using Squads. しかし、ダーウィニアンは自分で自分の身を守ることが出来ない。だからあらかじめスカッドを使ってこのエリアを確保しなければいけない。 シカシ、 ダーウィニアン ハ ジブン デ ジブン ノ ミ ヲ マモル コトガ デキナイ。 ダカラ アラカジメ スカッド ヲ ツカッテ コノ エリア ヲ カクホ シナケレバ イケナイ。 544 tutorial_38d Once you ve done that, use Officers to order the Darwinians up to the Refinery and they will begin operating it. それができたら、オフィサーを使ってダーウィニアンをリファイナーに向かわせ、操作させるんだ。 ソレガ デキタラ、 オフィサー ヲ ツカッテ ダーウィニアン ヲ リファイナー ニ ムカワセ、 ソウサ サセルンダ。 545 tutorial_38e Don t forget to use Engineers to collect up the Souls of dead Virii and Darwinians. エンジニアを使ってウィルスの魂を集めることも忘れないでくれよ。 エンジニア ヲ ツカッテ ウィルス ノ タマシイ ヲ アツメル コト モ ワスレナイデ クレヨ。 546 tutorial_39_kbd If you get stuck at any time, you can press [KEYSEPULVEDAHELP] and I ll try to help you. Good luck! もし分からなくなったら[KEYSEPULVEDAHELP]を押せばアドバイスするよ。Good luck! モシ ワカラナク ナッタラ [KEYSEPULVEDAHELP] ヲ オセバ アドバイス スルヨ。 Good luck! 547 548 tutorial_40 You have a Squad running already, but you aren t currently controlling it because it isn t the selected unit. スカッドは作られているけど、選択していないからコントロールできないぞ。 スカッド ハ ツクラレテ イルケド、 センタク シテ イナイカラ コントロール デキナイゾ。 549 tutorial_40b_kbd To select your Squad, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and press the TAB key until the Squad is selected. Or you can just click on the Squad directly. スカッドを選択するには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けたままTABを押して切り替えてくれ。あるいはスカッドを直接クリックしてもいい。 スカッド ヲ センタク スルニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケタママ TAB ヲ オシテ キリカエテクレ。 アルイハ スカッド ヲ チョクセツ クリック シテモ イイ。 550 551 tutorial_41_kbd To summon another ENGINEER, hold [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] to access the Task Manager and draw this gesture. もう一つエンジニアを作るなら、[KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けてタスクマネージャーを開き、このジェスチャーをするんだ。 モウヒトツ エンジニア ヲ ツクルナラ、 [KEYGESTURESTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケテ タスクマネージャー ヲ ヒラキ、 コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 552 tutorial_41_xin To summon another ENGINEER, open the Task Manager and draw this gesture. もう一つエンジニアを作るなら、タスクマネージャーを開いてこのジェスチャーをするんだ。 モウヒトツ エンジニア ヲ ツクルナラ、 タスクマネージャー ヲ ヒライテ コノ ジェスチャー ヲ スルンダ。 553 tutorial_42 Now place the Engineer near a Squad or a Control Tower. エンジニアをスカッドかコントロールタワーのそばに設置するんだ。 エンジニア ヲ スカッド カ コントロールタワー ノ ソバ ニ セッチ スルンダ。 554 555 tutorial_43 You already have an Engineer running, but it isn t currently selected. エンジニアは作られているけど、選択されていないぞ。 エンジニア ハ ツクラレテ イルケド、 センタク サレテ イナイゾ。 556 tutorial_43b_kbd To select your Engineer, hold [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] and TAB along until it is selected. Or you can just click directly on the Engineer. エンジニアを選択するには、[KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY]を押し続けたままTABを押して切り替えてくれ。あるいはエンジニアを直接クリックしてもいい。 エンジニア ヲ センタク スルニハ、 [KEYICONSTASKMANAGERDISPLAY] ヲ オシツヅケタママ TAB ヲ オシテ キリカエテ クレ。 アルイハ エンジニア ヲ チョクセツ クリック シテモ イイ。 557 558 tutorial_squaddeath Looks like your SQUAD has been destroyed. Not to worry, we can just create another. スカッドが壊されてしまったようだね。心配いらない。また作ればいいのさ。 スカッド ガ コワサレテ シマッタ ヨウダネ。 シンパイ イラナイ。 マタ ツクレバ イイノサ。 559 tutorial_engineerdeath Unfortunately your ENGINEER has been destroyed. We ll need to create another. 残念ながらエンジニアが壊されてしまったようだね。また新しいのを作ろうか。 ザンネンナガラ エンジニア ガ コワサレテ シマッタ ヨウダネ。 マタ アタラシイ ノ ヲ ツクロウカ。 560 561 tutorial_skipped_kbd Ok I ll just let you get on with it. Remember you can press [KEYSEPULVEDAHELP] at any time for help. Good luck! OK、それじゃあ続けてくれ。[KEYSEPULVEDAHELP]を押せばアドバイスするから忘れないでくれよ。Good Luck! OK、 ソレジャア ツヅケテ クレ。 [KEYSEPULVEDAHELP] ヲ オセバ アドバイス スルカラ ワスレナイデ クレヨ。 Good Luck! 562 tutorial_skipped_xin Ok I ll just let you get on with it. Good luck! OK、それじゃあ続けてくれ。Good Luck! OK、 ソレジャア ツヅケテ クレ。 Good Luck!
https://w.atwiki.jp/bemaniscore/pages/15.html
I am(A)2042/1673 i feel...(A)1224/1064 I Was The One(80 s EUROBEAT STYLE)(A)1397/1388 I Was The One(A)677/511 I m Screaming Love(A)1677/1650 ICARUS(A)2313/2026 iFUTURELIST(A)1676/1064 in motion(A)1280/1249 in my eyes(A)1522/1922 IN THE NAME OF LOVE(A)1882/1752 in the Sky(A)2432/2282 INAZUMA(A)2611/2486 Indigo Vision(full flavour hide around mix)(A)1181/1106 INFERNO(A)1908/2097 INJECTION OF LOVE(A)1482/1042 Innocent Walls(A)2658/2537 INORI(A)2999/2694 INSERTiON(A)1568/1481 Jack(A)2103/2262 Jam Marmalade945/862 JEWELLERY STORM(A)2515/2464 JOURNEY TO "FANTASICA" (IIDX LIMITED)(A)1803/1958 Just a Little Smile(A)2271/2185 KAMAITACHI(A)2595/2706 KAMIKAZE(A)2194/2080 Karma(A)1738/2192 Keep it-秋葉工房mix-(A)1802/2040 KEEP ON MOVIN (H)240/230 KEY(A)2761/1857 Kick out 仮面(A)1954/2580 Kiss me all night long(A)1403/1323 Kung-fu Empire(A)3078/3038 LAB(A)1994/1738 LASER CRUSTER(A)3035/2234 Last Burning(A)2309/1927 Last Message(A)1548/1897 LEADING CYBER(A)1222/1193 Leaving・・・(A)2019/1338 Les filles balancent(A)1595/1483 LESSON 5(A)2444/2554 Let the Snow Paint Me -Y Co. Remix-(A)1748/1845 Let the Snow Paint Me(A)1208/1080 Light Shine(A)1877/2484 lights(A)1699/1685 LIMITED(A)1483/1628 Linus(A)2129/1968 Little Little Princess(A)2644/2706 London Affairs Beckoned With Money Loved By Yellow Papers.(A)1798/1620 LOVE AGAIN TONIGHT-for Mellisa mix-(A)1075/1070 Love Again...(A)1043/1022 Love Is Eternity(A)2311/2463 LOVE IS ORANGE(A)1738/1082 Love Magic(A)1824/1677 Love Me Do(A)2058/1718 LOVE WILL...(A)1425/1395 LOVELY STORM(A)2763/2495 LOW(A)1692/1615 lower world(A)2140/2054 Lucy(A)2230/1707 Macho Gang(A)1565/1297 madrugada(A)1719/1691 Make A Difference(A)2076/1487 Make Me Your Own(A)2041/1517 MARIA(I believe...)(A)1903/1788 Marie Antoinette(A)2462/2510 Marmalade Reverie(A)1247/1328 MAX 300(H)1854/1716 MAX LOVE(A)2607/2937 Melody Life(A)1809/1230 memories(A)2195/2225 MENDES(A)3367/2635 MENTAL MELTDOWN(A)2581/2290 METALLIC MIND(A)1551/1367 Mind Mapping(A)1799/1749 minimalian(A)1352/1628 MINT(A)2234/1632 MIRACLE MEETS(A)2119/1932 MIRU key way(A)1766/1775 Monkey Dance 09(A)2184/2235 Monkey Dance(A)1901/1756 MOON RACE(A)1795/1082 moon_child(A)2422/2720 MOON(A)2125/1892 mosaic(A)2909/2544 MR.T.(take me higher)(A)1670/1676 murmur twins(A)2271/1975 MUSIC TO YOUR HEAD(A)1600/1587 MY FUTURE(A)2159/2496 My Only Shining Star(A)1856/1763 Mysterious Time(A)1975/2136 Narcissus At Oasis(A)1593/1449 Nasty!(A)1498/1411 naughty girl@Queen s Palace(A)1965/1436 NEBULA GRASPER(A)2372/1951 NEMESIS(A)1769/1782 neogenesis(A)1678/1912 never...(A)1774/1316 NEW GENERATION -もう、お前しか見えない-(A)2516/2043 NEW SENSATION -もう、あなたしか見えない-(A)2572/2857 No.13(A)3071/2639 NoN-Fiction Story!(A)2152/1922 Now and Forever(A)2148/2286 NΦ CRIME(A)1857/1830
https://w.atwiki.jp/toho/pages/220.html
Near Death HEAVEN Nightmare Nights Advanced ALPHA レビュー有 Silent Spirit Stormy Spirit レビュー有 Desire レビュー有 El Dorado おまけCD Solaris Lues レビュー有 墨染 (合同企画CD) レビュー有 アンモラルブーケ Infinity (El Dorado) レビュー有 Ruthless Fear 妄執と堕落のピグマリオニズム
https://w.atwiki.jp/bemaniscore/pages/14.html
D.A.N.C.E.!(A)1530/1189 D.C. fish(A)2257/2219 D(A)2390/2173 D2R(A)1536/1251 Daisuke(A)2327/2097 DANCER(A)1389/1573 Dancin Into The Night(H)459/439 Darling my LUV(A)1341/1093 DAWN -THE NEXT ENDEAVOUR-(A)3006/3019 Dazzlin Darlin -秋葉工房mix-(A)2046/2037 Dazzlin Darlin(A)2187/2012 Debtty Daddy(A)2566/1903 deep in you(A)646/655 DEEP ROAR(A)1884/1820 DENJIN AKATSUKINI TAORERU -SF PureAnalogSynth Mix-(A)2542/2233 DESIRE(A)2736/2385 desolation(A)730/717 DESTINY(A)1776/1345 Digital MinD(A/T Libra mix)(A)1082/1083 Digitank System(A)1962/1965 dissolve(A)1499/1369 Distress(H)1744/2254 DIVE -INTO YOUR HEART-(A)2024/1942 Do Back Burn(A)1943/2030 Do it!!Do it!!(A)1787/1528 DoLL(A)1591/1785 DOMINION(A)3075/2780 Don t be afraid myself(A)2216/1974 Don t forget(A)1608/1548 Don t Stop!(A)893/878 double thrash(A)2218/1856 Double vv Loving Heart(A)1776/1365 Dr.LOVE(A)576/605 Dreamin Sun(A)2034/2224 Dreaming Sweetness(A)2074/2025 Drop on the floor(A)1757/1870 DROP(A)2561/2260 dual control(A)1782/1468 DUE TOMORROW(A)1871/1268 DXY!(A)2073/2218 e-motion 2003 -romantic extra-(A)1894/1768 earth scape(A)1235/929 earth-like planet(A)2021/1847 ECHOES(A)2018/1433 EDEN(A)2683/1402 Electro Tuned(the SubS mix)(A)1041/1026 Elisha(A)2106/2513 empathy(A)1421/1653 Empire State Glory(A)2528/2375 EMPTY OF THE SKY(A)1662/1578 end of world(A)2396/1719 Enjoy your life(A)1423/1031 era(nostal mix)(A)1436/1896 era(step mix)(A)1614/1936 eRAseRmOToRpHAntOM(A)3065/2901 EURO-ROMANCE(A)2012/2517 Evans(A)2644/2558 evergreen(A)1847/1838 EXE(A)2181/1579 EXUSIA(A)3610/3335 FAKE TIME(A)2246/2068 Fascination MAXX(A)2226/1751 Feedback(A)1828/1716 FEEL IT(A)1881/2074 FIRE FIRE(A)2629/1975 First Resolution(A)2112/1976 Flash back 90 s(A)2248/1824 FLOWERS for ALBION(H)403/402 FLUTE MAN(A)1025/984 Fly Above(A)2011/2051 Fly Away To India(A)1345/1061 fly through the night(A)1663/1721 foreplay(A)1279/1578 four pieces of heaven(A)2198/1781 four-leaf(A)1660/1187 Free Style(A)1249/1047 Freeway Shuffle(A)1826/1660 Freezing atmosphere(A)1412/1347 Frozen Ray(original mix)(A)1721/1680 G2(A)2199/2105 G59(A)3699/3283 GALGALIM(A)2247/2064 GAMBOL(H)272/260 Ganymede(A)2153/2351 garden(A)2053/2402 GENOCIDE(A)2278/1969 GENOM SCREAMS(A)1034/984 Get em up to R.A.V.E(A)2190/1688 GHOST REVIVAL(A)2488/2143 gigadelic(A)2385/2112 Giudecca(A)2543/2198 Glorious Days(A)871/832 Go Beyond!!(A)2006/1694 GOLD RUSH(A)2255/2115 GOLDEN CROSS(A)3316/2413 Golden Horn(A)1449/1519 GRADIUS -FULL SPEED-(A)1936/1683 GRADIUSIC CYBER(A)1176/1063 GREEN EYES(A)2112/1550 GRID KNIGHT(A)2375/2432 HALF MOON(A)1784/1391 Halfway of promise(A)1709/2092 Happy Wedding(A)1756/1875 HAPPY☆ANGEL(A)2030/1458 Harmony and Lovely(A)2137/2071 heaven above(A)1808/1712 Heavenly Sun(IIDX VERSION)(A)2076/1993 HI SCHOOL DREAM(A)1756/1846 High School Love(A)2118/2105 HIGH(A)2109/2345 HIGHER(A)1232/1131 Hitch Hiker2(A)1276/1631 Holic(A)1645/1786 HORIZON(A)1935/1909 HOUSE NATION(A)1920/2081 Hydrogen Blueback(A)2234/2126 HYPER EUROBEAT(2DX STYLE)(A)1891/1562 HYPERION(A)2605/2407
https://w.atwiki.jp/nostradamus/pages/71.html
escorse は二通りの読み方が提示されている。 アナトール・ル・ペルチエは escors に引き付けて読んだ。escors は「腰から膝辺りの空間、ふところ」などの意味で(*1)、「前掛け、膝掛け、階段の踏み板」の意味もあった(*2)。また、escorre (動く、動揺させる、引き離す)の過去分詞でもあった(*3)。 他方、テオフィル・ド・ガランシエールやエドガー・レオニは bark (樹皮)と英訳した。これは escorce に引き付けて読んだものだろう。マリニー・ローズもこちらを採っている。 登場箇所 六行詩4番 escorce ならば予兆詩第102番にも登場している。 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/s-irie/pages/21.html
ibus.el これは何? Emacsで、日本語や中国語などの文字列をIBusを経由して入力するためのマイナーモード(ibus-mode)です。 IBusのクライアントとして動作します。 GNU Emacs 22, 23, 24用です。XEmacsでは無理だと思います。 質問・ツッコミはこちらのTwitterアカウントへお願いします→@iRi_E バグ報告はLaunchpadでお願いします(英語)→https //bugs.launchpad.net/ibus.el このWikiやはてなダイアリーにコメントを書かれても見落とす可能性が大きいので、申し訳ありませんが上記のどちらかにして下さい。 特徴 IBusの提供する機能はほとんど使えます。一般的なEmacs用のInput Methodとは異なり、Emacsの起動時にマイナーモードをONにして使うことを想定しています。 できることバッファ毎に入力モードの切り替えができます。 C-SPCとかC-/をIBusに渡さないように設定できます。 かな入力方式、親指シフト入力方式に対応した(つもり)。 IBusのon/off状態によってカーソルの色を変えられます。 インクリメンタル検索(isearch-mode)で使用できます。 できないこと端末エミュレータ上では使えません。 モディファイアキー(shiftやcontrol)単独の押下は検出できません。 最新情報 ibus.el Version 0.3. をリリースしました。 (2012.02.29) Version 0.3.1からの変更点 オプション `ibus-agent-search-paths を追加(ibus.el をロードした後に ibus-el-agnet を別のディレクトリに移動すると自動的に見つけられなくなる、という問題を修正するため) 特定の環境で、Xlib のエラーメッセージ(BadWindow)が時々表示される問題を修正(LP #932517) ibus-daemon を自動起動する場合のコマンドラインオプションを、 XIMサーバーを一緒に起動するように変更 ("-d" → "-dx") (更新履歴はこちら) ダウンロードとインストール 手動でインストールする場合 まず、以下のファイルをダウンロードします。 ibus-el-0.3.2.tar.gz(ftpダウンロードはここからどうぞ。) ダウンロードしたファイルを展開し、ibus.elをEmacsのロードパスの通ったディレクトリに保存してバイトコンパイルします。ibus-el-agentも適当なディレクトリに保存します(ibus.elと同じディレクトリか、/usr/lib/ibus-el, /usr/share/ibus-elなどに入れると、ibus.elのロード時に勝手に見付けてくれます)。 md5sumやGnuPGの署名を検証したい方はLaunchpad内のダウンロードページをご利用ください。 debパッケージを利用する場合 debパッケージはLaunchpadのPPAに置いてあります。 Ubuntuの場合、以下のコマンドを実行してください。 sudo add-apt-repository ppa irie/elisp sudo apt-get update sudo apt-get install ibus-el なお、Precise, Oneiric, Natty, Maverick, Lucidのパッケージに違いはありません。 使い方 目次 基本の設定 いろいろな設定入力モードの切り換え方法 キーバインドの設定 かな入力方式・親指シフト入力を使うための設定 カーソルの色・形状・表示位置の設定 アンドゥの挙動を変える設定 候補ウインドウの位置を調整する設定 その他の設定ibus-modeのキーマップを一時的に無効にする インプットメソッド別の設定ibus-anthy ibus-skk ibus-mozc 基本の設定 ibus.el をEmacsのロードパスの通ったディレクトリに保存し、バイトコンパイルします。DebianやUbuntuの場合はdebパッケージを利用するといいでしょう。 .emacsファイルに以下の内容を追加します。 (require ibus) (add-hook after-init-hook ibus-mode-on) ibus-modeを有効にするには、XIMを無効化してキーイベントを横取りされないようにする必要があります。ターミナルから以下のようにEmacsを起動します。 XMODIFIERS=@im=none emacs Emacs利用時に常にXIMを無効にしたい場合は、上記の方法よりもXリソースを設定する方がよいでしょう。ホームディレクトリの.Xresourcesファイルに Emacs*useXIM false という行を追加し、ターミナルからコマンド xrdb ~/.Xresources を実行するか、一旦ログアウトしてXサーバを再起動した後、Emacsを起動します。 いろいろな設定 .emacsファイルのibus.elを読み込んだ後の部分に、その他の設定を書きます。 (require ibus) (add-hook after-init-hook ibus-mode-on) ここに設定を書く .emacsファイルの設定例です。 (require ibus) (add-hook after-init-hook ibus-mode-on) ;; C-SPC は Set Mark に使う (ibus-define-common-key ?\C-\s nil) ;; C-/ は Undo に使う (ibus-define-common-key ?\C-/ nil) ;; IBusの状態によってカーソル色を変化させる (setq ibus-cursor-color ("red" "blue" "limegreen")) ;; C-j で半角英数モードをトグルする (ibus-define-common-key ?\C-j t) なお、ほとんどの設定はGUI(custom-mode)で行うこともできす。キーボードから M-x customize-group RET ibus RET と入力するか、GUI で Emacs Group Editing Group Ibus Group と辿って開始して下さい。 入力モードの切り換え方法 デフォルトではバッファ毎にインプットメソッドの状態を保持します。すべてのバッファで入力状態を共有したい場合は、次のように設定してください。 (setq ibus-mode-local nil) キーバインドの設定 C-SPC は Set Mark に使う (ibus-define-common-key ?\C-\ nil) C-/ は Undo に使う (ibus-define-common-key ?\C-/ nil) 上の2つは1行にまとめることができます。 (ibus-define-common-key [?\C-\ ?\C-/] nil) 逆に、IBusに渡すキーイベントを追加するには、第2引数を非nilにします。 C-henkan をIBusで使用する (ibus-define-common-key C-henkan t) プリエディット時にだけIBusに送るキーイベントを変更するには関数ibus-define-preedit-keyを使います。 プリエディット時のみ C-henkan をIBusで使用する (ibus-define-preedit-key C-henkan t) 補足:EmacsはキーボードにMetaキーがない場合、AltキーをMetaキーと見なしますが、ibus-modeの設定では実際のキー名で指定します。例えば、Alt + 漢字 は、Emacsのキーイベントとしては M-zenkaku-hankaku になりますが、IBusの設定と同じくAltを使って A-kanji と指定します。 かな入力方式・親指シフト入力を使うための設定 かな入力方式で「ー」(長音記号)を入力できるようにする(jp-106キーボードのみ) デフォルト状態では、バックスラッシュキー(\)と円記号キー(¥)を区別できないため、かな入力方式で「ー」を入力するにはシフトキーを押さなければなりません。シフトキーを押さずに入力できるようにするには、次のように記述します。 (setq ibus-use-kana-onbiki-key t) この設定により、入力フォーカスがEmacsにあるときにだけ一時的にxmodmapで代替のKeySymを割り当てています。デフォルトでは代替のKeySymとして"F24"を使います。 "F24"のような代替のKeysymを使わずに、IBusがオンの時に円記号キー(¥)を縦棒(|)に置き換えるようにする場合は、さらに次の行を追加します。 (setq ibus-kana-onbiki-x-keysym "bar" ibus-kana-onbiki-key-symbol nil) 親指シフト方式を使う場合の同時打鍵判定時間(単位は秒) 同時打鍵判定はEmacs側で独自に行います。0.1〜0.2秒程度に設定します。 (setq ibus-simultaneous-pressing-time 0.1) 判定方法の都合上、IBusがオンの時に、単独打鍵に対してこの時間だけ文字の出るタイミングが遅れますので、あまり大きな値を設定しない方が良いです。特に、ローマ字入力やかな入力しか使わない場合は、nil(デフォルト値)にしておいてください。 カーソルの色・形状・表示位置の設定 変換候補表示中のカーソルの位置および形状を変える (setq ibus-cursor-color "red") これで、IBusがオンの時にカーソル色が赤になります。オフ時のカーソル色も指定したい場合はコンスセルで指定します。例えば (setq ibus-cursor-color ("red" . "blue")) とすると、オンで赤、オフで青になります。更に、IBusが無効化された状態(バッファがread onlyの時や、viシミュレータ(viper-modeなど)におけるvi状態の時など)でカーソル色を変えたい場合は、リストで指定します。 無効化時にカーソル色を文字のforeground colorと同色にする場合: (setq ibus-cursor-color ("red" "blue")) 無効化時にカーソル色を緑(limegreen)にする場合: (setq ibus-cursor-color ("red" "blue" "limegreen")) 変換候補表示中のカーソルの位置および形状を変える デフォルトの状態では、変換候補表示中のカーソルの形状は縦棒になります。変換候補表示にカーソルを通常の形状でプリエディット領域の末尾に表示したい場合、次のように設定します。 (setq ibus-cursor-type-for-candidate 0) (setq ibus-put-cursor-on-candidate nil) インクリメンタル検索中のカーソル形状を変更する インクリメンタル検索(isearch-mode)から抜けてテキストの編集を再開しようとした時に、実はまだisearch-modeから抜けていなくて余計な検索をしてしまう、ということがあります。検索中にカーソル形状が変わるようにすれば、このような失敗を防げます。例えば (setq ibus-isearch-cursor-type hollow) とすると、検索中は塗りつぶされていない箱型のカーソルになります。(このオプションはインプットメソッドとは直接関係はありません。) アンドゥの挙動を変える設定 アンドゥの時に、文字列を確定した位置ごとに戻るようにする デフォルトでは、アンドゥは20カラムごとに行われるようになっています。文節単位で確定するような使い方をする場合、確定した位置まで戻るようにする方が便利でしょう。 (setq ibus-undo-by-committed-string t) ただし、ibus-skkの直接入力などの、1文字ずつコミットしていくタイプのインプットメソッドでは1文字ずつアンドゥするようになってしまいます。 候補ウインドウの位置を調整する設定 標準の状態では、変換候補ウインドウ内の候補の文字列がカーソル位置よりもかなり右方向に離れて表示されて少し見づらいですね。オプション `ibus-candidate-window-h-offset と `ibus-prediction-window-h-offset で、候補ウインドウの表示位置を水平方向にピクセル単位で調節することができます。 ;; 候補ウインドウを左へ57ピクセルずらして表示 (setq ibus-candidate-window-h-offset -57) ;; 予測ウインドウを左へ50ピクセルずらして表示 (setq ibus-prediction-window-h-offset -50) その他の設定 以下の設定はGUIではできません。.emacsファイルに記述するか、M-xをタイプしてミニバッファで入力してください。 ibus-modeのキーマップを一時的に無効にする ibus-modeと相性の悪いメジャーモードやマイナーモードがある場合は、次のようにしてibus-modeのキーマップを無効化すると良いかもしれません。 M-x ibus-disable-keymap 元に戻す場合は、 M-x ibus-enable-keymap 特定のメジャーモードでibus-modeのキーマップを無効にする場合には.emacsファイルに次のように記述します(例:hoge-mode)。 (add-to-list ibus-incompatible-major-modes hoge-mode) インプットメソッド別の設定 使用するインプットメソッドによっては、追加の設定が必要な場合があります。 ibus-anthy かな入力と親指シフト入力に関しては、上述の通りです。 半角英数モードをトグルするために C-j を使う (ibus-define-common-key ?\C-j t) ibus-skk C-jでひらがなモードに戻せるようにする (ibus-define-common-key ?\C-j t) ibus-mozc かな入力に関しては、上述の通りです。 予測候補ウィンドウの表示位置の変更 デフォルトでは、予測候補ウィンドウをプリエディット領域の先頭位置に表示します。この挙動は他のアプリケーションで ibus-mozc を使う場合と異なっていますが、ウィンドウが移動しないので速度的には有利です。ただし、画面下方ではこのウィンドウによってプリエディット領域が覆い隠されてしまうことがあります。他のアプリケーションと同様にカーソル位置で予測候補ウィンドウを表示するには以下のようにします。 (setq ibus-prediction-window-position t) 更新履歴 2012.02.29 version 0.3.2 オプション `ibus-agent-search-paths を追加(ibus.el をロードした後に ibus-el-agnet を別のディレクトリに移動すると自動的に見つけられなくなる、という問題を修正するため) 特定の環境で、Xlib のエラーメッセージ(BadWindow)が時々表示される問題を修正(LP #932517) ibus-daemon を自動起動する場合のコマンドラインオプションを、 XIMサーバーを一緒に起動するように変更 ("-d" → "-dx") 2012.02.14 version 0.3.1 surrounding text をサポートしない古いバージョンの IBus ( 1.4.0) でエラーが発生する不具合を修正 (LP #930015) 新しく生成されたバッファが IBus daemon から IMContext ID を受け取る前に削除された場合に、ibus-mode が異常終了する不具合を修正 (LP #930820) 同期通信において、タイムアウト前に "Couldn t receive data from agent." という不適当なエラーメッセージが表示されるのを修正 IBus にハンドルされないキーイベントに対して前置引数が効かない不具合を修正 複数ストロークのキーシーケンスに対するエコー領域の表示を修正 IBus にハンドルされないキーイベントに対して Emacs のコマンドをの fallback として事項する時、キーイベントのキューに入れずに直接実行するように変更(C-x 等の前置キーイベントを除く) README.Debian ファイルを削除 (Debian #648596) 2011.12.24 version 0.3.0 surrounding text に対応 オプション `ibus-candidate-window-h-offset を追加 オプション `ibus-prediction-window-h-offset を追加 コマンド `ibus-enable-specified-engine を追加 IBus のバージョン 1.3.8 以降で、ibus-prediction-window-position=0 の設定がミニバッファ内でも有効になるように変更 太さ 0 のアンダーラインを表示するように変更 `table-insert で作成した表が、プリエディットが異常終了した場合に壊れる可能性がある問題を修正 m17n 等のいくつかのエンジンでプリエディットが異常終了してしまう事がある問題を修正 Ubuntu の Unity desktop 上で、get_input_focus() がしばしば誤ってルートウィンドウを返すために入力フォーカスが検出できない問題を修正 auto-fill-mode が動作しない不具合を修正 (LP #784452) StumpWM で入力フォーカスの状態が正常に取得できない不具合を修正 (LP #856358) 2010.11.03 version 0.2.1 vim-modeのサポートを追加 `ibus-agent-file-name の検索パスにlibexecディレクトリを追加 半角英数モードにおいてキーイベントに対する元々の動作をシミュレートするために、fallbackのコマンドを実行するように変更(IBus issue #1058) オプション `ibus-kana-onbiki-x-keysym および `ibus-kana-onbiki-key-symbol を無効にできるように、カスタマイズ型を修正 カーソル色をリセットするときに、テーマの色を考慮するように修正 非Xフレームに対して不必要にカーソル色をセットしないように修正 コマンド実行中に不必要にカレントバッファをチェックしないように修正 非XフレームからXフレームに切り替えるとキーマップが更新されない場合がある不具合を修正 モニターの電源が省電力機能で自動的に切れると、ibus-modeが異常終了する不具合を修正 複数フレームの1つでemacs−w3mを起動すると、他のバッファのうちの1つでキーマップが無効化されてしまう不具合を修正 ibus-mode開始時またはディスプレイ切替時に、ibus-el-agentがXのディスプレイへの接続に失敗してクラッシュする場合がある問題を修正したかも(RH bug #627358) 2010.08.19 version 0.2.0 `ibus グループの親グループに `i18n を追加 オプション `ibus-agent-start-ibus-daemon を追加 デフォルトではibus-daemonを自動的に起動しないように変更 (RH bug #620349) xwininfoを使わないように変更 Xのルートウインドウの「_NET_ACTIVE_WINDOW」プロパティを使わないように変更 複数ディスプレイ環境で複数の異なるレイアウトのキーボードを使う場合でも、Alt-Meta間の変換が正常に動作するように修正 カスタム変数の説明文字列を書き直した 内部的なオプションibus-meta-key-existsを削除 keyvalが非アルファベットのASCII文字の場合に、Shiftキーが無視される不具合を修正 isearch-modeでibus-toggleコマンドを使うとミニバッファが消去されてしまう不具合を修正 isearch-mode-mapにおいて C-\ がibus-toggleコマンドに割付けられ、かつ `ibus-use-kana-onbiki-key が非nilの場合に、Xのキーマップが正常に書き換えられない不具合を修正 他のアプリケーションからフォーカスインした後、最大約0.3秒間キーマップが無効になっている不具合を修正 キーボードにMetaキーが有る場合に、Alt + Romajiが無視される不具合を修正 キーボードにMetaキーが有る場合に、forward_key_eventがRomajiキーをHiragana_Katakanaキーに誤変換する不具合を修正 複数ディスプレイ環境でibus-el-agentがインデックスエラー(list index out of range)を発生することがある問題を修正 ibus-modeが異常終了した後にpost-command-hookが実行される可能性がある不具合を修正 インクリメンタル検索時に `english-dvorak インプットメソッドとIBusを併用できない不具合を修正 ヘッダーラインが表示されている時にtext-scale-modeをオフにすると、行の高さとして誤った値が使われる不具合を修正 インクリメンタル検索にIBusを使うと、時々 " ibus-resume-preedit is undefined" というエラーが出る不具合を修正 インクリメンタル検索にIBusを使うと、時々誤ってプリエディット文字列がカレントバッファに挿入されてしまう不具合を修正 2010.06.11 version 0.1.1 オプション `ibus-prediction-window-position を追加 オプション `ibus-agent-buffering-time を追加 Key release イベントをエージェントに送る必要がないように変更 カーソル位置が変化しなかった場合に座標をエージェントに送信しないように変更 プリエディットが空の場合に不必要な空文字列をEmacsが受け取らないように変更 不必要になっていたイベント `ibus-dummy-event を使わないように変更 文字列確定の直後にカーソル位置を送信しないようにした ibus-anthy の「フォーカスアウト時の動作」を「保持」 に設定している場合に、正常動作するようにした 同一のバッファを表示している別フレームを選択した時に、プリエディットを再描画するようにした ヘッダーライン表示時に text-scale-mode で候補ウインドウの位置がずれる不具合を修正 多数のフレームを使用していると、post-command-hook が非常に重たくなる不具合を修正 IBus 1.3で使用すると、ibus-mode が突然 終了することがある不具合を修正 エージェントによるIBusデーモンの起動が失敗することがある不具合を修正 2010.05.29 version 0.1.0 初公開
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1199.html
*EL RITMO TROPICAL/DIXIES GANG Carnaval! Ayayayayai! Carnaval! El Mundo enchero celebra Carnaval! (Lala lala lala) Carnaval! (lala lala lala lala) Ayayayayai! (lala lala lala lala lala lala lala lala) celebra Carnaval! Have a party Shake your body Do the limbo Dancin on El Bimbo Do it all night See the sunlight We go on and on and on We re gonna have a party It s time to shake your body Come and do the limbo Dancin on El Bimbo We can do it all night Until we see the sunlight We go on and on and on (lala lala lala) Carnaval! (lala lala lala) Ayayayayai! (lala lala lala lala lala lala lala lala) (lala lala lala) El Ritmo Tropical El Ritmo Tropical (lala lala lala lala) El Ritmo Tropical celebra Carnaval! (lala lala lala lala) El Ritmo Tropical El Ritmo Tropical (lala lala lala lala) El Mundo enchero celebra Carnaval!
https://w.atwiki.jp/s-irie/pages/20.html
grass.elのぺえじ _, ._ ( ・ω・) んも〜 ○={=}〇, | \, , ´ 、、、、し 、、、(((.@)wvwwWWwvwwWwwvwwwwWWWwwWw wWWWWWWwwwwWwwvwWWwWwwvwWWW 何これwwwwwww Emacs上で、ちょっと草植えときますね型言語Grassのプログラムを実行や作成するためのプログラムです。 元々はひげぽん氏のgrass.scmを参考にして処理系だけ作るつもりだったのが、いつの間にか巨大化wwww ラムダ計算の学習にどうぞ。 (スクリーンショット) GNU Emacs 21, 22, 23用です。たぶん。XEmacsでは動作確認していません。 Meadowでも大丈夫かもしれません。Meadow(牧草地)に草を植えるとかwwwwwww 質問・ツッコミはこちらのページへどうぞ→Softwareのぺえじ 特徴wwwwwww Grassのプログラムを実行できます(範囲を選択して実行するとかもできます) 分かりやすい形式でコードを書いて、それを普通のGrassコードに変換できます(一応、逆変換も可能) メジャーモード(grass-mode)とマイナーモード(grass-minor-mode)が使えるようになります 豊富なサンプルコード付き プログラム実行時の日本語出力に対応(シフトJISコードのみ) ダウンロードwwwwwww grass.el-0.1.8.tar.gz(2008.09.06 更新) version 0.1.7 からの変更点 オプションgrass-allow-consecutive-v-separatorsおよびgrass-conversion-buffer-restorableを追加 サンプルコードのgrass-sample-hello(Hello, world!)を差し替え 評価ウインドウや変換ウインドウを開く時に既存のバッファをkillせず内容を消去するように変更 文字列中からリスト形式のコード先頭を検索するのがうまくいかない事がある不具合を修正 (更新履歴はこちら) つかいかたwwwwwww 目次 チュートリアル 使用できるコマンド メジャーモードとマイナーモード サンプルコードの簡単な説明 チュートリアル 準備 まずEmacsでgrass.elを開き、M-x eval-current-bufferします。 Emacsの起動時にロードしたい場合は、grass.elをEmacsのロードパスの通ったディレクトリに保存し、.emacsファイルに以下の内容を追加しておきます。 (require grass) サンプルを実行してみる scratchバッファで grass-sample-hello とタイプし、C-jを押してみてください。Grassのコードが表示されますね(中身はこれ)。 まず、このコードの入った文字列変数を直接実行してみます。 (grass-eval-string grass-sample-hello) とタイプしてC-jを押すと、ウインドウが分割されて「Hello, world!」と表示されます。 今度は、マイナーモードを使って実行してみましょう。 「C-c g m」または「M-x grass-minor-mode」とタイプすると、grass-minor-modeがオンになります。grassのコードが色分け表示されるはずです。 カレントバッファにgrass-sample-helloの内容が表示された状態で「C-c g e」または「M-x grass-eval」とタイプすると、先程と同様に「Hello, world」と表示されます。 ただし、バッファ内の他の部分に「w」「W」「v」などの文字があると、それらもGrassのコードとして認識してしまい、うまくいかないかもしれません。 その場合は、実行したい部分を領域選択してから「C-c g e」とタイプしてください。 例えば、このマイナーモードをw3m-modeと一緒に使うと、インターネット上にあるGrassのプログラムを直接実行できます。 w3mの再描画などで文字の色が消えてしまった場合は、「C-c g f」で色付けをやり直して下さい。 Grassのコードを生成する 先程のgrass-sample-helloの内容が表示された状態のバッファで「C-c g l」または「M-x grass-listify」とタイプすると、grass-sample-helloがリストに変換されたものが表示されます。grass.elがコードを実行する時には、パーサでこのような内部形式のリストに変換してから評価します。人間にとってもこの方が元のGrassコードより理解しやすいと思います。grass.elでは、これを少し拡張した独自形式でコードを記述してから、Grassのコードに変換することができます。 次のファイルをダウンロードして開いてみてください。 grass-sample-hello.el 関数、引数、関数適用に名前を付けて参照しているのが分かると思います。Emacs Lispにシンボルとして見なされるような名前を付ける必要があります。既に定義されている名前を再定義した場合、後から定義したものが優先されます。 ここで、「C-c g p」または「M-x grass-plant」とタイプすると、Grassのコードに変換され、他のウインドウに表示されます。この時、バッファはgrass-modeというメジャーモードになり、色分けして表示されます。「C-c g e」で実行できます。 リスト形式のコードを直接実行したい場合は、「C-c g E」または「M-x grass-eval-list」とタイプします。 使用できるコマンド 基本的なコマンドは、grass-eval、grass-eval-list、grass-plant、grass-listifyの4つです。他に、これらのコマンドの変種と、メジャーモードとマイナーモード関連のコマンドがあります。 grass-eval Grassプログラムを実行します。カレントバッファが対象になります。インタラクティブな呼び出しで範囲選択している場合は、その範囲のみを評価します。結果は他のウインドウに表示します。ウインドウがなければ、フレームを分割して表示します。 grass-evalには以下の派生コマンドがあります。 grass-eval-string string 文字列を評価します grass-eval-region beg end 指定範囲を評価します grass-eval-buffer buffer バッファを評価します また、これらの出力を文字列として返す関数もあります。 grass-eval-string-to-string string grass-eval-region-to-string beg end grass-eval-buffer-to-string buffer grass-eval-list リスト形式のGrassのプログラムを実行します。Emacs Lispのリストの形で記述するものです。カレントバッファが対象になります。インタラクティブな呼び出しで範囲選択している場合は、その範囲のみを評価します。結果は他のウインドウに表示します。ウインドウがなければ、フレームを分割して表示します。 grass-eval-listには以下の派生コマンドがあります。 grass-eval-list-string string 文字列を評価します grass-eval-list-in-region beg end 指定範囲を評価します grass-eval-list-in-buffer buffer バッファを評価します grass-eval-code list リストを評価します また、これらの出力を文字列として返す関数もあります。 grass-eval-list-string-to-string string grass-eval-list-in-region-to-string beg end grass-eval-list-in-buffer-to-string buffer grass-eval-code-to-string list grass-plant リスト形式で記述したプログラムから標準のGrassプログラムを生成します。カレントバッファが対象になります。インタラクティブな呼び出しで範囲選択している場合は、その範囲のみを変換します。結果は他のウインドウに表示します。ウインドウがなければ、フレームを分割して表示します。 grass-plantには以下の派生コマンドがあります。 grass-plant-string string 文字列を変換します grass-plant-region beg end 指定範囲を変換します grass-plant-buffer buffer バッファを変換します grass-plant-code list リストを変換します また、これらの出力を文字列として返す関数もあります。 grass-plant-string-to-string string grass-plant-region-to-string beg end grass-plant-buffer-to-string buffer grass-plant-code-to-string list grass-listify grass-plantの逆変換、つまりGrassプログラムからリスト形式のプログラムに変換します。カレントバッファが対象になります。インタラクティブな呼び出しで範囲選択している場合は、その範囲のみを変換します。結果は他のウインドウに表示します。ウインドウがなければ、フレームを分割して表示します。 grass-listifyには以下の派生コマンドがあります。 grass-listify-string string 文字列を変換します grass-listify-region beg end 指定範囲を変換します grass-listify-buffer buffer バッファを変換します また、これらの出力を文字列として返す関数もあります。 grass-listify-string-to-string string grass-listify-region-to-string beg end grass-listify-buffer-to-string buffer メジャーモードとマイナーモード たいした機能はありませんが、メジャーモードとマイナーモードを作ってみました。 「M-x grass-mode」でメジャーモードを開始、「C-c g m」または「M-x grass-minor-mode」でマイナーモードをトグルできます。 できることは Grassのコードに使われる文字(w, w, W, W, v, v)に色を付けて表示 以下のキーバインドを追加するC-c g e grass-eval C-c g E grass-eval-list C-c g p grass-plant C-c g l grass-listify C-c g f font-lock-fontify-buffer メジャーモードはウインドウ分割時でも常に長い行を折り返して表示 以上です。 なお、emacs-lisp-modeとlisp-interaction-modeには、grass.elを評価またはロードした時点でこのキーバインドが設定されます。 サンプルコードの簡単な説明 grass.elをロードすると、以下の変数にサンプルコードが格納された状態になります。これらのうちのいくつかは、youz氏のコードを参考に書き直したものです。詳細はgrass.elのコードを見て下さい(720行目あたりからです)。 grass-sample-w wWWwwww 「w」を1個出力します。 grass-sample-w16 wwWWwWWWwvwWWwwWwwwWwwwwwWwwwwwwww チャーチ数で2^2=4、2^4=16を計算し、「w」を16個出力します。 grass-sample-ascii wWWwWWWWwvwwWWwWWWwvwwwWWWwwWwwWWWWwvwWWwwwWWWwWWWWWwwWwwwwwWwwwWWWWWWWWwWWWWww wWwwwWWWWWWWWWWwWWWWwwwwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwWWWwwwwwwwwwwwwwwwWww ASCII印字可能文字をコード順に出力します。 grass-sample-inputw wWWWwwwwWWWWWWwWwwwwwwWwwwwwwwWwwwwWWWWWWWw 1文字入力し、その文字が「w」なら「w」を出力し、「w」以外ならば「x」を出力します。 grass-sample-echo wwWWwWWWwvwWWwwWwwwwwWwwwwwwwWWwWWWWWWWWWWwWwwWwWwwwwwwwwwwWwwwwWWWwwwwwwwwwwWw wwwwwwwwww 入力された文字をそのまま出力します。C-dまたはbackspaceで終了します。 grass-sample-hello wWwwwWwwwwwWWWWwvwvwwWWWWwWWWWwwwvwwWWwwWwwvwwWWWwWWWwvwWWwWwvwWWwwwwwWwwvwwWWw WWWwvWwvwwwWWWwwWwwWWWWwvWwwwWWWWwWWWWwwwWwwWWWWWwWWWWWWwvwwWWwWWWwvWwwWWwwwwWW WwwwwwwWWWWWWWWWWwwwwwwwwWwwWWwwwwWWWwwwwwwvwwwWWWwwWwwWWWWwvWwwwwwwWWwwwwWWWww wwWWWWwWWWWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwWwwWWwWWWwWWWWwvwWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWww wwwwwwwWwwwwwwwwwWwwwwwwWwwwwwwwWwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwww wwwwvwwvWWwWwwWwwwwwwWwwwwwwWwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwvw 「Hello, world!」と出力します。コードを短くするために、いろいろ細工をしています。Yコンビネータを使ってみたりwwww。ちなみに長さは551文字です。version 0.1.8で、もう少し縮めて472文字にしました。 grass-sample-factorial wwWWwwWwwvwwWWWwWWWwvwWWwWwvwvwwWWWwwvwwvwWWWwwWWwWwwwwwvwwwWWwwwWWwvwwwWWWWwwW WWWWWWWwwWWWWWwwWwwWwwwwwwwwwwwwvwwwWWwWWWWwvwwWWwvwwWWWWWwWWWWWWWWwWwwwwwWWwWw wwwwwWwwwwwWWWWWWWWWWwwwwwwwWwwvwwWWwWWWwWWWWwWWWWWwWWWWWWwWWWWWWWwvwWWWWWWWWWW WWwwwWwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 6の階乗、6!=720を再帰的に計算し、「w」を720個出力します。再帰のためにYコンビネータを使っています。 Yコンビネータは値渡し評価(call-by-value evaluation)で使用できる次の式を使います。 Y = λ f. (λ x. f (λ y. x x y)) (λ x. f (λ y. x x y)) 階乗の関数を返す関数gは、一般的な式 g = λ f n . (ISZERO n) 1 (MULT n (f (PRED n))) を使うと、「f (PRED n)」の部分を先に評価しようとして無限ループしてしまうので、 g = λ f n. MULT n (((ISZERO (PRED n)) (TRUE 1) f) (PRED n)) と定義しています。 このYとgを用いて (Y g) n を評価すればnの階乗が計算できます。 grass-sample-fibonacci wwWWwwWwwvwwWWWwWWWwvwWWwWwvwvwwWWWwwvwwvwWWWwwWWwWwwwwwvwwwWWwwwWWwvwwwWWWWwwW WWWWWWWwwWWWWWwwWwwWwwwwwwwwwwwwvwwwWWWwwWwwWWWWwvwwWWwvwwWWWWWwWWWWWWwWWWWWWWW WwWwwwwwwWWwwwwwwwwwwwwWWWwwWWWWwwWWwwwwwwwwwWWwwwwwwwwwwWWwwwwwwwwwWWwwwwwwwww WWwwwwwwwwwwwwwwwWwwvwWWWWwwwWwWwwwwwwWwwWWwWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwWwwWwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww フィボナッチ数の12番目、144を再帰的に計算し、「w」を144個出力します。再帰のためにYコンビネータを使っています。 この計算も階乗と同様、無限ループしないように考慮した式 g = λ f n. (((ISZERO (2 PRED n)) (TRUE 1) f) (PRED n)) SUCC (((ISZERO (2 PRED n)) (TRUE 0) f) (2 PRED n)) で計算します。 grass-sample-fibonacci-iterative wwWWwwWwwvwwWWWwWWWwvwWWwWwvwvwwWWWwwvwwvwWWWwwWWwWwwwwwvwwwWWwwwWWwvwwwWWWWwwW WWWWWWWwwWWWWWwwWwwWwwwwwwwwwwwwvwwwWWWwwWwwWWWWwvwwWWwvwWWWwwWwWWWWWwwWwwwwwwW wwwWWWWWwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWwwwvwwwwWWWWWwwW WWWwwwwwwwwWwwwwWWWWWWWWWWWwwwwWWWWWWWWWWWWWWwWwWwwwwwwwwwwWwwwwwwwwwWwwwwwwWww wwwwvwWWWWWwwwwWwWwwwwwwwWwwWWwWWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwWwwwwwwwwwwwwwwwWwwwwwww wwwwWwwww フィボナッチ数を先頭から12番目までを順に計算し、「w」を棒グラフのように出力します。ループのためにYコンビネータを使っています。 grass-sample-infinity 無限に草植えときますねwWWwwwwWWww Grassの公式サンプルです。無限に「w」を出力し続けます。放置するとEmacsがクラッシュするかもしれないので、C-gで止めて下さいw 更新履歴 2008.09.06 version 0.1.8 オプションgrass-allow-consecutive-v-separatorsおよびgrass-conversion-buffer-restorableを追加 サンプルコードのgrass-sample-hello(Hello, world!)を差し替え 評価ウインドウや変換ウインドウを開く時に既存のバッファをkillせず内容を消去するように変更 文字列中からリスト形式のコード先頭を検索するのがうまくいかない事がある不具合を修正 2008.09.01 version 0.1.7 関数適用が関数定義の中にしか書けなかったバグを修正 2008.08.03 version 0.1.6 OutプリミティブでCRをLFに変換していたのを、Inプリミティブで変換するように変更 マイナーモード変数をバッファローカルにしていなかったバグを修正 2008.08.02 version 0.1.5 grass-plantやgrass-eval-listでコードの先頭位置を探す時、初めの空行とコメント行を無視するようにした 2008.07.27 version 0.1.4 emacs-lisp-modeのキーマップを上書きせずgrass-mode-mapを使うように変更 2008.07.25 version 0.1.3 色付けをやり直すキーバインドを追加 Emacs21, 22の文字出力で、不正なシフトJISコードの時にエラーで止まらないように修正 2008.07.24 version 0.1.2 Emacs21, 22でシフトJISコードの文字出力ができなかったのを修正 2008.07.24 version 0.1.1 OutプリミティブをシフトJISコードの文字出力に対応 リスト形式のコードの構文チェックを修正 2008.07.23 version 0.1.0 初公開
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/11844.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Scoria Elemental.jpg) それと地下の溶鉱炉を繋ぐのは一本の溶鉄の線で、熱と鋼をカルドーサの下から引き出している。この繋がりが切れるまで、それは純粋な破壊を刻み続ける。 A single molten cord links it to the subterranean furnaces, drawing heat and metal from beneath Kuldotha. Until that bond is cut, it carves a swath of raw destruction. ミラディンの傷跡 【M TG Wiki】 名前